Break through the big town




しかたない かわらない そんなりゅうに しかみついていた
Shikatanai kawaranai sonna ryuu ni shigami tsuiteita

じゆうをすつかめる じだいのなかで
jiyuu wo stukameru jidai no naka de

だれにでもあるような なやみをひとりきり
dare ni demo aru you na nayami wo hitorikiri

かかえるひまがあるなら いまここでさけんで
kakaeru hima ga aru nara ima koko de sakende

とまらないで あいのままに せつなさのRED ZONEふりきって
Tomaranai de ai no mama ni setsunasa no RED ZONE furikitte

もうたまらないCRY そのこしつきでせめて
mou tamaranai CRY sono koshitsukide semete

いまはかんがえるよりGO YOUR WAY そこにいたくないならGET AWAY
ima wa kangaeru yori GO YOUR WAY soko ni itakunai nara GET AWAY

いつかはかなえたいね ならいますぐはしりだそう
itsuka wa kanaetaine nara ima sugu hashiridasou

ときめきはまっていちゃ [TSUKAMENAI]
tokimeki wa matteicha [TSUKAMENAI]

かわりたいKISSしたいだから いまさらつぶすのさ
Kawaritai KISS shitai dakara ima sara TSUBUSU no sa

じぶんのりょうてで いまのせかいを
jibun no ryoute de ima no sekai wo

ゆめをゆめのままでかまわないとつよがる
yume wo yumeno mama de kamawanai to tsuyogaru

きみのあしがなんだかおちつかないのは なぜ?
kimi no ashi ga nandaka ochitsukanai no wa Naze?

おどりたいね きみのままでかんぺきな[YATSU]なんかはいない
Odoritaine kimi no mama de kanpeki na [YATSU] nanka wa inai

もうぶたおれるCRY めれた[KARADA]でみせて
moubutaoreru CRY mereta [KARADA] de misete

ながされながらもGO YOUR WAY CHANCEにはびんかんにとびのれ
nagasare nagara mo GO YOUR WAY CHANCE ni wa binkan ni tobinore

[NO]るかそるかはDESTINYならいまからたのしもうよ?
[NO]ruka soruka wa DESTINY nara ima kara tanoshi mou yo?

いますぐにCAN YOU GET UP? CAN YOU GET UP? YOU CAN GET UP!
Ima sugu ni CAN YOU GET UP? CAN YOU GET UP? YOU CAN GET UP!

なににだってむちゅうになる そんなきもちをすてたくない
Nani ni datte muchuu ni naru sonna kimochi wo sutetakunai

じゅうねんごのあしたをわらいとばせるように
juu-nengo no ashita wo waraitobaseru you ni

とまらないで あるがままにざわめきのしつあびせられよう
Tomaranai de aru ga mama ni zawameki no shitsu abiserare you

そうきめつけないで まだなにもはじまっちゃ[NAI]
sou kimetsukenai de mada nanimo hajimaccha[NAI]

おどりたいね きみのままであいきょうのあるそのえがおで
odoritai ne kimi no mama de aikyou no aru sono egao de

[NO]るかそるかはDESTINYじぶんのどきょうだめし そうよ
[NO]ruka soruka wa DESTINY jibun no dokyoudameshi sou yo

しあわせはとびこんでこない[GU]っとただつかむものたね
Shiawase wa tobikonde konai [GU]tto tada tsukamu mono tane

ゆめなんかくれなくて[II]さ
yume nanka kurenakute [II] sa

CAN YOU GET UP?
CAN YOU GET UP?

CAN YOU GET UP?
CAN YOU GET UP?

YOU CAN GET A CHANCE!
YOU CAN GET A CHANCE!